Ábra
Videó
Leírás
Certificates:
KOMO:SKG.0372.0503
Különleges méret: ........ x ........ mm
- Méretek szélesebbek, mint 1200 mm-nél nagyobb tetőajtók 2 fedéllel készülnek (RHT-D).
Gorter, kompletten szerelve az alábbiakkal:
- Nyitómechanizmus: Kontra Balance System
- Kísérőkar fogantyúval, és automatikus reteszeléssel nyitott helyzetben
- Körülfutó, szél- és időjárásálló tömítés
- Szilárd be- és kiszállás biztosítás a tetőre történő kijárásnál
- Mérések > 3000 mm elektromos vezérlésű
Performance:
- Resistance to permanent loads (Eurocode EN 1993-1-1): 1050 kg/m²
- Hõszigetelési értéke (EN-ISO10077-2): Uw ≤ 0,32 W/(m².K)
- Zajvédelem (EN-ISO 717-1:2013): 26 dB
- Watertightness (EN 12208): Class E 650
- Resistance to wind load (EN 12210): Class E 3000
- Hóterhelés (EN 1991-1-3):3,97kN/m²
- Impact hard body (EN 356): Class P5A
- Impact soft body (EN 13049): Class 5
- Air permeability (EN 12207): Class 3
Standard porfestés:
- Alumínium: RAL7047 a külső oldalon, és RAL9010 a belső oldalon
Opciók
Gorter® elektromotoros
Elektromos működtetés – TIM50
A Gorter TIM50 elektromos működtetési megoldása minden méretű Gorter RHT tetőajtóhoz különleges méretben. A két nagyteljesítményű motor minden esetben-párban van rögzítve a tető két oldalára.
Működtetés 230 Vac, és vezérlés:
A Gorter TIM50 rendszer két motorból és egy vezérlő elektronikából áll. Alap kiépítésében a rendszer egy nyomógombos irányító egységgel van ellátva a könnyű kezelhetőség érdekében. A nyomógombos irányító egység egy kommunikációs kábellel van összekötve a vezérlő egységgel. Igény esetén a rendszer vezeték nélküli távirányítóval is ellátható.
Elektromos csatlakoztatás:
A motorok felszerelését a kábelezés fektetésével együtt szakértõ szerelõnek kell elvégeznie.
Electrical operation for linking to a fire alarm systems
A csapóajtó-típustól, a fedél súlyától és az alkalmazástól függõen 1 vagy több fogasléces motort tudunk felszerelni. 24 V-os, ill. 230 V-os hajtóművek szállíthatók.
A 230V-os motorok kezelése:
Ez a legegyszerûbb rendszer 1 motorral. Ezt egy - helyileg biztosítandó - beépített vagy rászerelt kapcsolóval lehet mûködtetni.
A 24 V-os motorok kezelése:
Az egy, vagy két mozgató motor működtetése a központi kapcsoló segítségével történik.
Opciók:
- Esőszenzor
- Szélszenzor
- Fotocellás vezérlés
- Riasztórendszer
- Programozható nyitási- és zárási idők
- stb.
Menekülő- és vészkijárat
- 230V-os motorok
Áramkimaradás, vagy más vészhelyzet esetén (ha nincsen vészáram berendezés/szünetmentes táplálás) az összekötő csap eltávolításával, és a motor / fedél nyitásával a tetőajtó kézzel is működtethető. - 24V-os motorok
A központi egységben lévő kiegészítő akkumulátorok segítségével a tetőablakok egyszeri nyitására van lehetőség.
Szerelés és beállítás
A motorok felszerelését a kábelezés fektetésével együtt szakértõ szerelõnek kell elvégeznie.
Letöltések
Dokumentáció:
Roof hatch RHT brochure2.71 MB
Technikai adatlap - RHT / RHTEI / RHTX Tetőajtókhoz90.69 KB
Technikai adatlap - RHTG / RHTE Tetőajtókhoz94.62 KB
Technikai adatlap - Reset / Calibration TIM50203.08 KB
Használati utasítások:
Felhasználói információk a Tető ajtókhoz2.30 MB
Rajzok:
Installation roof hatch on concrete upstand47.71 KB
Installation roof hatch on concrete or steel roof53.02 KB
Installation roof hatch on concrete roof46.82 KB
Installation roof hatch on concrete roof insulated53.98 KB
Minőségbizonyítványok:
KOMO Certificate: Roof hatch RHT120.07 KB
TÜV NORD Bizonyítvány: Tetőajtók a létrával, a ollós szerkezetű létrával, a rögzített lépcsővel670.29 KB
EuroSolid Report: Thermal performance Roof hatch RHT525.05 KB
Peutz Report: Sound insulation roof hatch RHT1.14 MB